éternel

indépendance - tes yeux

.

C’è una bellezza disarmante
ch’è il fondo dei tuoi occhi
da dove ancora tiro su l’acqua per innaffiare
i miei giorni.

Sai, sono fioriti i geranei
e sono come il peccato, rossi.

Oltre c’è un tempo già speso
che non dà resti,
ne’ manciate di pensieri a tornare.

Oltre, in te,
come burrasca che cerca quiete
c’era il mare

.
Trovato impigliato nell’odore della tua camicia celeste

chaleur

indépendance - ensemble

.

Una coperta – ti dirò
non scalda mai abbastanza;
e finchè tirerai le lenzuola dalla tua parte
io dormirò nella certezza del freddo.

Se avrai la premura
di un cespuglio di stelle nel buio del mio cielo
e se mi coprirai di certezze,
allora sì che potrai tenere tutta per te,
l’infinita coperta della notte,

che anche scoperta e nuda
io non avrò freddo

.
Dalla notte che non è fredda se ci sei tu
– attento che non scappino le formiche –

l'âme

indépendance - tendresse

.

Si spoglia di me, quand’è sera
e si distende, nuda nella mia vita
in cerca di una premura o di una carezza.

Quando le pareti raccolgono i silenzi dei pensieri,
l’anima di donna esce e si muove
come la più estroversa delle bambine.

Racconta di paesaggi lontani
trovati tutti dentro le pareti del cuore.
Me li racconta come si raccontano le fiabe,
e nella sua dolcezza,
prego in una buona e serena sorte.

Ed è la bambina che crede ancora
al ciliegio che fiorisce in inverno
o alla forze di un fiore che rompe l’asfalto,

poi con la saggezza delle cose eterne,
di me si riveste per allontanarci insieme
in una barca senza remi
nel mare mai in burrasca del sogno

In cerca di quella Tua carezza

.
Trovato stanotte mentre ti parlavo in sogno
persino il cane ha abbaiato al vento

nœuds

indépendance  - nœuds

.

Scioglimi ancora
nodo dei miei peccati,
stretto nell’egoismo della tua bocca,
e poi ingoiami senza guardarmi.

Diventano invisibili gli occhi oltre la terra di confine
dove tutto si compie in un esistere
che raccogli dal cielo se piove.

Scioglimi in un bicchiere
fra il nettare di donna e il destino.

Si schiudono senza etichetta,
annacquate di vita

le ali annodate di una donna

.
Pensavo che le aperture alari fossero la virilità maschile
invece sono i silenzi preziosi delle donne

chambre au cœur

indépendance - chambre au cœur

.

Tu non lo sai che la notte diventa infinita
dove inizia accanto a me, il tuo respiro.

Dove mi perdo senza cercarmi,
e trovo fra le pieghe della notte
la sponda sicura delle tue mani.

Trovando solo le mie nel buio della stanza,
raccolgo come briciole nel letto,

le parole

.
Dalle notti sicure
e dalla pelle che veste la nudità
del respiro

dédié

indépendance - fragile

.

Un cuore fragile
non può permettersi nemmeno un raffreddore,
ne’ un colpo di vento sulla solitudine.

Intreccio la lana degli abbracci
al filo fragile del mio aquilone,
intreccio un bacio clandestino, alla tua voce,

poi torno nel silenzio
dove un pensiero che cade, fa rumore.

Un sospiro di tempo,
la leggerezza della tua presenza
nella mia vita nascosta dietro l’ombra del cielo.

Tende si muovono sul tuo verbo
nascosta in me,
l’anima accarezzandoti teneramente,

 ti fa l’Amore

.
!dédié!
Il y a un secret éternel

moi-meme

indépendance - le vent

.

Se tu m’avessi coperta di sabbia e non di vento
sarei ora nascosta fra le tue braccia
e non sarei quella che sono.

Prendo ogni giorno in prestito dal destino,
qualche certezza per arrivare fino a domani
e busso alla porta aperta del cuore
per non far rumore in questo silenzio che tanto dice
e che ormai m’appartiene.

Se solo tu m’avessi violentato il cuore
in una notte sola,
sarei madre e non figlia

della mia resurrezione

.
Trovato nella stanchezza,
dovrei forse andare a dormire?

fille fragile

indépendance - levres

.

Il mio cuore
è una giovane ragazza di campagna
che gioca nei campi fino a sera;

cadono dagli alberi
i frutti maturi delle poche certezze
e stacca, uno ad uno petali di domande
sdraiata, cercando cielo
nel rifluire  della vita.

Passano i giorni oltre l’inguaribile destino,
e lei si muove leggera
anche nella tristezza della sera…

Lei ch’è di me
la fragile bambina

.
tratto da un elettrocardiogramma