elle

indépendance - le retour

..
.
Racchiuso nel suo sguardo,
s’apre luminoso l’infinito vuoto.

Barricato dietro una lacrima,
di lei si muove ancora negli odori,
un ricordo.

Di Assenze, come ritorni,
 si popolano i giorni infiniti
delle donne.

Petali rossi caduti sulla distanza degli anni
ricordano, ferendola di spine,

la crudeltà dell’Amore

.
per te, mamma

Reclus dans son regard
s’ouvre lumineux l’infini vide.

Barricadé derrière une larme
d ‘elle encore présent dans les fragrances, il est là
le souvenir.

D’absences , comme de rappels
se peuplent les jours immenses
des dames.

Pétales rouges fanés sur l’espace du temps
redisent, farandole d’épines,

la cruauté de l ‘Amour
.
(traduzione di Guidu Antonietti di Cinarca)

.